TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 26:6-9

TSK Full Life Study Bible

26:6

mengirim(TB)/mengirimkan(TL) <07971> [sendeth.]

kecelakaan(TB)/ketar rasanya(TL) <02555> [damage. or, violence.]

26:6

orang bebal

Ams 10:26; [Lihat FULL. Ams 10:26]



26:7

terkulai(TB) <01809> [not equal. Heb. lifted up. so.]

26:7

orang bebal

Ams 26:9



26:8

batu ... umban(TB)/permata .... pengali-ali(TL) <068 04773 06872> [bindeth a stone in a sling. Heb. putteth a precious stone in a heap of stones.]

This probably refers, as Coverdale understands it, to the custom of throwing a stone to the heap under which a criminal was buried. So the Vulgate, {Sicut qui mittit lapidem in acervum Mercurii; ita qui tribuit insipienti honorem,} "As he who throws a stone to Mercury's heap, so is he who gives honour to a fool." Mercury was a heathen god of highways; and stones were erected in different parts to guide the traveller: hence those lines of Dr. Young, "Death stands like Mercuries in every way; And kindly points us to our journey's end."

memberi ... kepada(TB)/memberi(TL) <05414> [so.]

26:8

orang bebal.

Ams 26:1; [Lihat FULL. Ams 26:1]



26:9

26:9

orang bebal

Ams 26:7




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA